An English translation of a Persian poem remembering the 1988 massacre of political prisoners in Iran – mostly people, both secular and religious, who supported the revolution but then faced repression by the new regime. Published by a small, new, not-for-profit, left publisher run by women of colour in Toronto, Trace Press. I read this …
The author is primarily a poet, I think, but the back bills this book as “lyric essay/poetry,” which is an apt characterization. Along with the images sprinkled throughout there are some fragments that are clearly poetry, but most of the text is comprised of paragraphs written like they are from particularly lyrical personal essays. They …